i9.o8.o2_ʚ ɞ

作者:酥酥SuSu.

 

小時盯著電腦螢幕看眼睛已經快瞎掉了。
感謝玫姐(我親姐)提供歌詞排版意見。
雖然你平常很欠扁。
第一次做請見諒!
如果做得不好,請大家給我點意見!

-------------------------✂-------------------------

文章排版:酥酥SuSu
歌詞排版:酥酥SuSu玫Mei
韓文歌詞:酥酥SuSu
中文歌詞:酥酥SuSu

中韓文歌詞來源:youtube.com/watch?v=2Eis8d42Pl8

部分韓文歌詞排版來源:youtube.com/watch?v=CCsZVW1Y1GM

-------------------------✂-------------------------

BTS - 無法傳遞的真心 (전하지 못한 진심 / The Truth Untold)

演唱:金碩珍. Jin朴智旻. Jimin金泰亨. V田柾國. JungKook

외로움이 가득히 피어있는 이 Garden.
寂寞滿滿盛開的這座 Garden.
가시투성이 Umm.
我將自己禁錮在,Umm.
이 모래성에 난 날 매었어.
滿是尖刺的這座沙堡。
                 - 金泰亨. V

너의 이름은 뭔지?
你的名字為何?
갈 곳이 있긴 한지.
是否有處可去?
Oh could you tell me? ehh.
이 정원에 숨어든 널 봤어.
我看見淺入這座庭園的你。
                  -田柾國. JungKook

And I know, 너의 온긴 모두 다 진짜란 걸.
And I know,你的溫度都是最真實的。 
푸른 꽃을 꺾는 손 잡고 싶지만.
縱使想緊握,那折下藍色花朵的手。
                      - 金碩珍. Jin

내 운명인 걸.
你是我的命運。
Don't smile on me.
Light on me.
너에게 다가설 수 없으니까.
因為無法向你靠近。
내겐 불러줄 이름이 없어.
我沒有能用來呼喚你的名。
                  - 朴智旻. Jimin

You know that I can't.
Show you me.
Give you me.
초라한 모습 보여줄 순 없어.
我不能讓你看見這落魄的一面。
또 가면을 쓰고 널 만나러 가.
只能戴上面具,前去與你相見。
But I still want you (want you, want you).
                      - 田柾國. JungKook

외로움의 정원에.
在這寂寞庭園盛開。
핀 너를 닮은 꽃.
與你相似的花。
주고 싶었지 Ooh hoo hoo.
我想贈送給你,Ooh hoo hoo.
바보 같은 가면을 벗고서.
脫下了那如傻瓜般的面具。
                    - 金碩珍. Jin

But I know 영원히 그럴 수는 없는 걸.
But I know 無法就這樣永遠不變。
숨어야만 하는 걸.
我必須躲躲藏藏。
추한 나니까.
因為我是如此醜陋。
                - 朴智旻. Jimin

난 두려운 걸.
我感到害怕。
초라해.
落魄不堪。
I'm so afraid.
결국엔 너도 날 또 떠나버릴까.
害怕最後都連你離我而去。
또 가면을 쓰고 널 만나러 가.
只能戴上面具,前去見你。
                   - 金泰亨. V

할 수 있는 건.
我能所做的。
정원에.
就是當這庭院裡。
이 세상에.
當這世界上。
예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음.
那與美麗的你相似的花朵綻放後。
니가 아는 나로 숨쉬는 것.
以你所熟知的我繼續活下去。
But I still want you.
Ah, ah.
I still want you, ah.
                 - 田柾國. JungKook 

어쩌면 그때.
或許當時。
조금만.
只要一點點。
이만큼만.
鼓起一點點勇氣。
용길 내서 너의 앞에 섰더라면.
站到你的面前。
지금 모든 건 달라졌을까.
現在一切是否會有所不同。
                  - 金碩珍. Jin

난 울고 있어.
我在哭泣。
사라진.
在這消失的。
무너진.
在這崩塌的。
홀로 남겨진 이 모래성에서.
在這獨自一人的沙堡裡。
부서진 가면을 바라보면서.
望著那破碎的面具。
And I still want you.
But I still want you.
But I still want you.
And I still want you.
                 - 朴智旻. Jimin

-------------------------✂------------------------

- smeraldo的花語就是“The truth untold”。
一首歌曲背後淒美的傳說故事。
南俊在Vlive裏很簡單地說了一下,這首歌是有來源的,那是意大利的一個故事。
有一條村叫“La Citta di Smeraldo”。
在這條村裡,有一個男人把自己關在一座隱蔽的城堡裡,他終日戴著面具,因為他長得很醜很醜,而唯一在城堡裡的娛樂就是種花,所以他的花園有很多花。
有一天,他的花園裡出現了一個衣服破爛的女孩,她來偷他種的花。在這之後,那個女孩每天都來偷花,他想出來指責她但是他不敢,因為他很自卑,覺得自己很醜。
到後來有一天在那個女孩再摘他的花後,他終於到了極限,他決定跟踪那個女孩,看她到底想摘他的花來做甚麼。
結果他發現她在賣他的花,原來那個女孩很窮,她不能養活自己,只能賣他的花賺錢勉強生活下來。他非常可憐那個女孩,慢慢地,他便開始愛上她了。
他開始為她種了很多很多花,並讓每一朵花都是最美麗的樣子。
但是他從來也沒勇敢面對過那個女孩,因為他很醜,他只能戴著面具遠遠地看著她。
後來,他決定種一種很貴的花,叫smeraldo。(就是Jin在MV拿的藍色花朵)
他等了很久,等那個女孩來偷,但是她沒來。最後,他發現那個女孩以經挨不住死了。

資料來源:youtube.com/watch?v=3Al4Tv4H4ho (底下的留言)
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 SuSu__♡ 的頭像
    SuSu__♡

    𝓑𝓣𝓢⦁歌詞世界⁶¹³

    SuSu__♡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()